Introduction
Getting closer to two very
important people like Giorgio Rodari and Bruno Munari is a very difficult task.
Munari affirmed that if one
thing cannot be said with a few words, it cannot be said with many. So let's
give up, for the moment, the word but we ask you to work with your imagination
in this small exhibition itinerary.
Go beyond what you see to
imagine what lies behind with the hope that, when you reach the end, everything
you have seen stimulates your creativity, makes you want to say: "I want
to try too, I want to play with my son and my daughter with the most incredible
words and materials, I want to have fun, I want to laugh because it is not true
that the "I want” grass grows only in the king's garden (we give this to
Rodari) the "I want” grass grows everywhere an adult and a child decide to play
together.
Case 1
The beginning of this journey
can only start from here: from the two books that have represented a real
revolution in the ways of relating to childhood, the "Grammar of fantasy.
Introduction to the art of inventing stories "by Gianni Rodari and
Fantasia by Bruno Munari, two master promoters of teaching methods based on
play and inventiveness.
For Rodari, the very first
spark of the book dates back to 1938 when he was struck by a fragment of the
poet Novalis (1772 - 1801). While teaching Italian to the children of a German
Jews refugee family, he found a fragment of Novalis poetry that says: "If
we also had a Fantastica, like a Logic, the art of inventing would be discovered".
A few months later, having met
the French surrealists, he believed he had found in their way of working the
"Fantastica" that Novalis was looking for. Here was born the
beginning of this very precious book that Rodari titled Quaderno di fantasia,
defining it as a scrapbook where he begins to collect the stories that tells,
how they were born, the tricks he discovered to put "words and images in
motion".
In 1962 he began to make
public what was written in the columns of the newspaper Paese sera by inventing
an unlikely young Japanese scholar, "known in Rome during the Olympics”
from whom he would have received a manuscript containing the English
translation of an operetta that would have been published in Stuttgart, in 1912
, from Novalis-Verlag, author an unlikely Otto Schlegel-Kamnitzer entitled:
Foundations for a Fantastica-The art of writing fairy tales.
But only in 1973, after a
series of meetings to be held in Reggio Emilia, the city to which the book is
dedicated, was the revolutionary text published with the aim of creating
"a new relationship between imagination and rational construction"
On the genesis of the book
Fantasia, published in 1977, Munari says that one day he wanted to make a book
on Fantasy so he went to look in all the most important bookstores to ask if
there was a book on fantasy, receiving only negative answers. "There was only a
book - he says - by Rodari, Grammatica della Fantasia, relating to literature
but not to images. So I told myself that I had to do it and I put myself in front
of all the uncertainties that are related to this way of working”. With his
book Munari draws a precise design of what creativity and imagination are, and
the relationship they have with intelligence and memory. To be creative we need
to be flexible and open to stimuli. A child born in a design culture is a
better person, because he can be more useful to the community.
How do we teach to children to
be free and creative? Munari proposes in this regard a series of games and
ideas to start from. Vary the size of the sheets to draw on; making origami;
project different materials to discover their textures; build something with
torn pieces of paper ..
In short, all that fantasy can
imagine, because "Fantasy”, he says, "is the freest faculty, in fact it can also
ignore the feasibility or functioning of what it has thought. She is free to
think anything, even the most absurd, incredible, impossible ".
Children fantasize, invent,
create, imagine. For them to become good designers and good visual
communicators, they must first of all be able to know well the instrument and
the technique they play with. And in the end, destroying everything and redoing
to continually update and not to mythologize the work [...] it is not the
object that must be preserved but the way, the method ... the mind must be
ready, free and elastic, it must not keep any model if not for cultural and
study purposes.
In theca publications that
refer to movements (such as Futurism, in particular Munari, and Surrealism
referring to Rodari), schools of thought and authors who have been part of the
personal path of the two creatives.
Case 2 - Children’s literature
"We made Italy now we
have to make Italians" this is one of the most famous phrases of the
Italian Risorgimento, uttered by Massimo D'Azeglio. But how to make these
Italians, how to standardize a politically united country since 1861, but
linguistically and socially fragmented?
To create new Italians, you
need to start with children, and, in this process, children's literature will
have a fundamental educational role with stories that do not tell a reality but
tend to construct it.
Italian literature for
nineteenth-century children is dominated by the moralistic-didactic vein. An
example can be found in the case in the famous book Cuore by Edmondo De Amicis
published in 1886 by the Treves publishing house and explicitly dedicated to
elementary school children.
The text contains prerogatives
and common elements: the exaltation of the good child-citizen and the didactic
purpose, that are expressed through a deep sentimentality and a pathetic tone
(the protagonist, Enrico, is very observant to the rules of behavior, to the
goodness of soul, to patriotism and the sacrifice of the individual for the
homeland).
An important role, also in
spreading the use of the Italian language, will be played by the various
children's newspapers such as the "Giornale per i bambini” founded in 1881 by
the Hungarian-born publisher Ernesto Emanuele Oblieght of which two pages are
exhibited.
The first page displayed
contains a story in which the protagonist is educated by the elderly nurse to
learn the correct Italian terms by replacing those in French, more frequently
used by the bourgeoisie of the time, boys and girls to whom these newspapers
were addressed both for the cost and for the large number of illiterates
(without neglect that child labor was a consolidated and accepted thing).
The second page, on the other
hand, concerns the serial publication of the adventures of Pinocchio (published
in volume in 1883) which took place precisely in this newspaper and represented
an overwhelming novelty: for the liveliness of the action and the more graphic
design (which included illustrations artistically inserted in the body of the
text) and for the contrast with the then dominant didactic literature.
At the beginning of the 20th
century the educational system has undergone major renovations: new themes and
topics, colour illustrations and better typographical choices. An attempt at
renewal that was abruptly interrupted with the First World War and the advent
of fascism. The imperative at this stage was to educate Italians creating a
mentality made of patriotism, of exalting Italian strength and purity, of
rhetoric glorifying myths and warlike rites. A small but significant example is
the book Una favola vera by Hardouin di Belmonte, published by Hoepli in 1933,
(inside the case some pages) which tells children, in a captivating graphic format and a
fabulous and demagogic form, the life of Mussolini. The purpose is twofold: on
the one hand to enhance the figure of the dictator, on the other to trace the
characteristics and rules of conduct to which every child and young person had
to comply.
Case 3 – Tales
Can you tell me a
fairy tale? - One of the most frequently asked questions from children. For a
long time, talking about fairy tales, the thought went to Perrault, to the
Grimm brothers and to Andersen. Starting from the 1950s, many studies on the
fairy tale began and our two creatives did not miss the opportunity to work
with that rich heritage of stories handed down from generation to generation,
some of which are lost in the mists of time such as the story of Little Red
Riding Hood, one of the oldest and most widespread fairy tales in the world
published for the first time in 1696 by Charles Perrault, here emblematic of
the great fascination it exerts and which Rodari and Munari do not escape.
With Rodari and
Munari it undergoes the innovative intervention of a writer and an illustrator
who love to modernize the themes and the language, adapting them to a
completely different context, to a reality, the Italian one, in sudden change.
Rodari, in taking up this
fairy tale and as he will do throughout his career as a writer, puts his
creativity in the foreground by manipulating it, updating it and projecting it
into the historical reality and social context of Italy in the 1950s and 1960s,
so that he reaches, with disarming clarity and concreteness, the young reader.
An example of this is "To make a mistake with stories” in Favole on the phone
published for the first time in 1962 with Munari's illustrations.
The protagonist is a
distracted grandfather who distorts the fundamental elements of the story so
that Little Riding Hood turns yellow, then green and maybe the wolf was a
horse? In short, a completely wrong but incredibly perfect story because, as
Rodari teaches, mistakes are fantastic opportunities to let the imagination
fly.
Bruno Munari is
also fascinated by this ancient fairy tale and the little hoods become three:
one yellow, one green and one white, perhaps the most fascinating. The white of
the snow covers everything: characters, benches, woods. The story proceeds
without images and, then, the imagination is free in imagining everything that
is not there but is there.
In the display case a short
editorial journey of the Little Red Riding Hood fairy tale from the 1960s to
today.
Case 4
Suggestions to tell two
personalities that cannot be defined in a single portrait for the innate
curiosity that distinguished them, for the versatility of their interests and
work aspects
"A lot has been written about
Rodari - Mareschi writes - Even the endless quantities of articles in
"Paese Sera" or in other newspapers for adults and children deserve
to be read, dug up, analyzed even more precisely: by topics (Rodari television
critic, sports, costume, etc.) and by different formal points of view. I think
the history of Italian journalism would also benefit from it, in which Rodari
has left pages of considerable effectiveness, especially in some crucial
moments in our recent history.
"Sign and seal of Bruno
Munari's art, of all Bruno Munari's art is the totality, - affirms Luciano
Caramel in Munari or of the art of totality - For the all-encompassing range of
its manifestations, from painting and from 'sculpture', and obviously from
drawing, to graphics, to illustration, writing, environmental intervention,
performance, theater, up to the related theoretical and dissemination
activities in the field of vision and teachings, in particularly last fifteen
years, grown in children's workshops, museums and schools."
In the display case some of
the publications for which Rodari wrote and published his first nursery rhymes.
The publication Turista in Cina collection of articles written by Rodari for
Paese Sera with reports dedicated to school, health, daily life that the
journalist sent to the editorial staff during his trip to Chinese Republic in
1971.
Munari was one of the most
original protagonists of Italian art, graphics and design of the twentieth
century. Eclectic artist and designer, since his beginnings in the 1930s with
the Second Futurism he has always dedicated his creative activity to
experimentation, declining it in all its forms and ranging from painting,
sculpture, design, photography and teaching. Here he takes into account some of
his many projects including the design of the Falkland lamp.
The name of the lamp,
Falkland, comes from a tribute to the Falkland Islands in the South Atlantic,
whose main source of livelihood is fishing. Its material, in fact, recalls the
"keepnet" that is a tool used in traditional fishing, consisting of a
foldable and easily transportable fishing net. Munari says: "One day I
went to a stocking factory to see if they could make me a lamp. - We don't make
lamps, sir. - You will see that you will make them. And so it was". In
1964 the suspension lamp was created whose shape was born from the tension of a
filanca tube and from the weight of some metal rings
A brilliant idea. One of the
many wonderful insights that this great designer has given body.
Case 5-6
Bruno Munari (artist,
illustrator, designer, teacher, writer, observer) and Gianni Rodari (writer,
journalist, politician) make, each for his sector, a real revolution for what
concerns the children's book, and not only .
Bruno Munari will do this
through an editorial work that will modify, since the 1940s, the "visual
communication" aimed at children and as regards the writer from Omegna,
the "revolt" will instead concern the word.
Rodari and Munari met for work
in 1960 when the Einaudi publishing house brought together the two creators for
the first edition of the book Filastrocche in cielo e in terra.
It will be a real publishing
revolution implemented through the invention of lines and words, rhymes and
colors, making future publications real works of art that will enrich Italian
publishing thanks to two real game engineers. In fact, both make a universal
language of the game, which dismantles labyrinthine abstract concepts, guiding
us through images in an undefined time, which is therefore always current.
"The decisive meeting
between children and books takes place at school desks. - says Gianni Rodari in
The Grammar of Fantasy - If it happens in a creative situation, where life
counts and not exercise, that taste for reading can arise with which one is not
born because it is not an instinct. If it happens in a bureaucratic situation,
if the book is mortified as a tool for exercises (copying, summaries,
grammatical analysis, etc.), suffocated by the traditional question-judgment
mechanism, the reading technique may arise, but not the taste. The children
will be able to read, but they will only read if obliged ”.
Munari, who with the birth of
his son Alberto in 1940 begins to take an interest in childhood realizing the
need to give his son more suitable books than those on the market at the time,
begins to publish a series of very innovative books such as the first
multisensory little books for children of preschool age which will also be followed
by the production of some toys, such as the Zizì Monkey.
Designing children's books is
a great responsibility - he will write in Art as a profession in 1966 - the
society of the near future is made up of adults who are now children; what will
remain etched in their minds today will shape their character tomorrow. A good
children's book can prepare an individual for anything that leads to good
social behavior, not in the sense of blind and absolute obedience from
superiors and fear of authority even if it is bogus; but respect for one's own
personality and that of others, for teamwork to solve common problems, for the
development of one's thinking, for the possibility of making decisions, for
aesthetic education.